Poesie e frasi sull' amore.

Quali sono le tue poesie preferite sull'amore? Hai della frasi sull'amore che ti piacciono particolarmente? Scrivile e commentale qui. Puoi scriverle in qualsiasi lingua, spiegando pero' poi in inglese o in italiano di cosa si tratta. Lascia un tuo commento.

Comments

  1. Le mie poesie preferite sull'amore: 《上邪》shàng yé

    上邪!
    我欲与君绝,长命无绝衰,
    山无棱,江水为竭,冬雷震震,
    夏雨雪,天地合,
    乃敢与君绝!

    Lingua: Cinese

    In inglese:

    Oh God!
    I shall be with you, forever without end,
    Till mountains fall and rivers dry,
    Winter thunders and summer snows,
    Heavens and earth joint,
    Then, I'd break up with you!

    In Italiano:

    Oddio!
    Io sarò con te, per sempre senza fine,
    Finché le montagne cadono ed i fiumi si seccano,
    Tuoni invernali e nevi estive, cieli e terra uniti,
    Allora, ti lascerei!

    Commento: La donna nella poesia esprime i suoi sentimenti incrollabili per il suo amante. Giura di amarlo per sempre. L'intera poesia esprime accuratamente la psicologia assolutistica unica degli innamorati.

    La frasi sull'amore che mi piacciono particolarmente: Se non ricordi che amore t’abbia mai fatto commettere la più piccola follia, allora non hai amato. (William Shakespeare)

    ReplyDelete
  2. Le mie poesie preferite sull'amore: Pillow Thoughts dal poeta Courtney Peppernell
    Lingua: Inglese

    You're beautiful
    without even trying
    but each time
    I bring you a flower
    it ends up dying
    and you don't see
    how I look at you
    you just keep crying
    and the saddest part
    is that you're so special
    but you think I'm lying
    -----------------------------------------------
    Sei bella
    senza anche provando
    ma ogni volta
    ti porto un fiore
    finisce per morire
    e non vedi
    come ti guardo
    continui solo a piangere
    e la parte più triste
    è che sei molto speciale
    ma pensi che sto mentendo

    Commento: L'uomo nella poesia esprime quanto l'amore che lui ha per lei. Però, la donna non lo si accorge. Anche se l'uomo ha fatto molte cose per mostrare il suo amore per lei, lei si sente ancora che lei non è perfetta, non è basta per lui. Forse la donna ha molte insicurezze in lei stessa, sia fisica sia mentale. Secondo me, non apprezziamo spesso le cose che gli altri ha fatto per noi. Penso che dobbiamo imparare di apprezzare tutte le cose che noi abbiamo e anche le persone nella nostra vita.

    La frasi sull'amore che mi piacciono particolarmente: Dove c'è l'amore, c'è la vita. (Mahatma Gandhi) // Where there is love, there is love.

    ReplyDelete
  3. La mia poesia preferita sull’amore:

    Lingua: Inglese

    Close
    your eyes
    and open
    your heart

    In Italiano:

    Chiudi
    gli occhi
    e apri
    il cuore

    Commento: Il poeta dice che devi chiudere gli occhi, significa che non devi concentrarti sulle cose che vedi ma devi aprire il cuore, come sentire con il tuo cuore. In inglese si dice 'Follow your heart', ed alla fine scoprirai che ci sono molte cose amorevoli intorno a te.

    La frase sull'amore che mi piace particolarmente: Ci sono solo due volte che voglio stare con te, adesso e per sempre. (Anonimo) --- There are only two times that i want to stay with you, presently and forever.

    ReplyDelete
  4. La poesia e' chiamato Bloom da Lang Leav
    Lingua- Inglese

    Someone once planted your name
    Like a seed in my heart.

    Only now I've met you,
    do I know what it means to bloom.

    In Italiano:

    Qualcuno una volta ha piantato il tuo nome
    come un seme nel mio cuore

    Solo ora che ti ho incontrato,
    so cosa significa fiorire.

    Il mio commento: Amo questo libro perché l'autore è davvero concentrato sul tema dell'amore e della vita. Questa poesia parla di come una persona ora comprende la sensazione quando si innamora, è come un fiore appena sbocciato, bello ed eccitante.

    ReplyDelete
  5. Le mie poesie preferite sull'amore: Cintaku (My love) by D.S
    Lingua – Malese

    Dan jika,
    cintaku padamu,
    aku tumpahkan,
    kepada lautan...
    Akan sanggupkah,
    lautan untuk menampungnya?

    In Inglese:

    And if,
    my love for you,
    i pour it,
    into the ocean...
    Will the ocean,
    be able to hold it?

    In Italiano:

    E se,
    il mio amore per te,
    lo verso,
    nell'oceano ...
    Sarà l'oceano
    essere in grado di sopportarlo?

    Commento - Questa poesia racconta l'amore dell'autrice per il suo ragazzo che è molto, e non riesce a esprimere. Tanto che si chiede se il mare sia in grado di accoglierlo.

    La frasi sull'amore che mi piacciono particolarmente: “True love stories never have endings.”, “Le vere storie d'amore non finiscono mai.” (Richard Bach)

    ReplyDelete
  6. Le mie poesie preferite sull'amore: You Are My Sunshine by Donna Donathan
    Lingua - Inglese

    You brought me sunshine
    when I only saw rain.
    You brought me laughter
    when I only felt pain.

    In Italiano:

    Mi hai portato la luce del sole
    quando ho visto solo la pioggia.
    Mi hai fatto ridere
    quando sentivo solo dolore.

    Il commento: Questa poesia parla del colpo di fulmine e tutta la sensazione sembra così giusta.

    La frasi sull'amore che mi piacciono particolarmente: “If you want to love others, I think you should love yourself first.” "Se vuoi amare gli altri, penso che dovresti amare prima te stesso." (Kim Nam Joon - BTS)

    ReplyDelete
  7. La mia poesia preferita sull'amore: 《离思五首·其四》(lí sī wǔ shǒu qí sì) da 元稹 (yuán zhěn) dalla dinastia Tang
    Lingua: Cinese

    曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。
    céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ,chú què wū shān bú shì yún

    取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
    qǔ cì huā cóng lǎn huí gù,bàn yuan xiū dào bàn yuán jūn

    In Inglese:

    There are no anymore water to me who has seen/crossed the ocean, there are no anymore clouds to me who has seen the clouds at the peak of Mountain Wu.
    I never bother to look back at the flower bush full of beautiful ladies, half for your sake and half for Taoism I seek.

    In Italia:
    Non c'è l'acqua più per me che ha visto/attraversato l'oceano, non ci sono le nuvole più per me che ha visto le nuvole alla cima della Montagna Wu.
    Non guardo mai indietro il giardino floreale pieno delle donne belle, la metà della è per tu e un'altra metà è per il taoismo che cerco.

    Commento:
    Il poeta ha scritto questa poesia a sua moglie che è morta perché gli le mancava tantissimo. Il significo vero della questa poesia è quando un ha il meglio, non vuole più di guardare/pensare tutto il resto. Il poeta ha usato le metafore "l'oceana" e "le nuvole alla cima della Montagna Wu" per significare sua moglie, il suo grande e migliore amore. Sua moglie era il migliore nel suo cuore. Dopo la morte di sua moglie, l'acqua, il cibo, il cielo, e tutto non erano più gli stessi per lui. Oltre di sua moglie, non amava più tutti gli altri.
    Penso che questo sia il vero amore, quando qualcuno ti vista come la sua cosa più migliore, e il suo tutto. Spero che io e tutti noi possiamo trovare il nostro vero amore, trovare qualcuno che ti ama come il poeta amava sua moglie.

    ReplyDelete
  8. Le mie poesie preferite sull’amore : Puisi Khas Buatmu (A Special Poem For You) by Teratai Indah

    In Malese :

    Sayang….
    Tahukah kau…
    Apa yang aku fikirkan di saat aku sedang sendirian,
    Aku selalu memikirkanmu
    Tentang cinta kita yang terbina..
    Tentang harapan dan impian kita selama ini…
    Mungkinkah kan menjadi realiti?

    In Inglese :

    Love….
    Did you know ...
    What I thought when I was alone,
    I always think of you
    about our built-in love ..
    About our hopes and dreams so far ...
    Could it be a reality?

    In Italiano :

    Amore….
    Lo sapevate ...
    Quello che pensavo quando ero solo,
    ti penso sempre
    sul nostro amore intrinseco ..
    Delle nostre speranze e dei nostri sogni finora ...
    Potrebbe essere una realtà?

    Commento : Questa poesia parlare di quello che pensa di era solo. Lui pensa sempre a lei quando era solo e anche di della sua speranza e dei suoi sogni. Lui anche pensato sarà la realtà?

    La frasi sull’amore che ami piacciono particolarmente : ‘Love is not being the perfect one but love is perfect when we are together’, ‘L'amore non è essere perfetto ma l'amore è perfetto quando siamo insieme '- mio padre

    ReplyDelete
  9. La mia poesia preferita sull'amore: Always (Per sempre) da Lang Leav
    Lingua: Inglese

    You were you,
    and I was I;
    we were two,
    before our time.

    I was yours,
    before I knew;
    and you have always
    been mine too.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    In Italiano:

    Tu eri tu,
    e io ere io;
    eravamo in due,
    prima del nostro tempo.

    Io ero tua,
    prima che lo sapevo;
    e tu sei sempre
    stato mia.

    ---------------------------------

    Secondo me, questa poesia parla di due persone molto diversi alla fine possono essere amanti se le due sono stati destinati a stare insieme.

    Poi, la frase che mi piace particolarmente è;

    In inglese:

    "Anyone who falls in love is searching for the missing piece of themselves. So anyone who's in love gets sad when they think of their lover. It's like stepping back inside a room you have fond memories of, one you haven't seen in a long time."

    - by Haruki Murakami, in Kafka on the Shore.

    In Italiano:

    "Chiunque che si sia innamorato sta cercando il pezzo mancante di se stesso. Quindi chiunque che si sia innamorato (con qualcuno) si sente triste quando pensa al proprio amante. È come è tornato in una stanza in cui che ha i bei ricordi, di quelli che non ha visto per un tempo."

    - da Haruki Murakami, nel Kafka on the Shore.

    Questa frase descrive che l'amore è una parte di una persona. Quindi secondo me, per questa ragione, quando un amore muore oppure si perde, anche le persone muoiono un po' dentro.

    ReplyDelete
  10. La mia poesia preferita sull'amore: You are my everything da Jetem Westbrook
    Lingua: Inglese

    It makes me happy just being by your side.
    All these feelings I just can't hide.
    You'll always be in my heart.
    Can't bear the pain when we are apart.
    Nobody is as special as you are to me.
    I hope you are beginning to see
    Just how much I care for you,
    And all my feelings will always be true.
    I can't describe how much I care,
    But when you need me, I'll be there
    To wipe those tears when you are sad,
    To make you happy when you are mad.
    All these things I can really do.
    Just remember I'm thinking of you

    Source: https://www.familyfriendpoems.com/poem/youre-my-everything-4

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    In Italiano

    Mi rende felice solo essere al tuo fianco.
    Tutti questi sentimenti non riesco proprio a nascondere.
    Sarai sempre nel mio cuore.
    Non sopporto il dolore quando siamo separati.
    Nessuno è speciale come te per me.
    Spero che tu stia iniziando a vedere
    Quanto mi importa di te
    E tutti i miei sentimenti saranno sempre veri.
    Non posso descrivere quanto ci tengo
    Ma quando avrai bisogno di me, io ci sarò
    Per asciugare quelle lacrime quando sei triste
    Per renderti felice quando sei arrabbiato.
    Tutte queste cose posso davvero fare.
    Ricorda solo che sto pensando a te

    Commento : Questo poesia parla del sentimento una ragazza al suo ragazzo cioe' per quanto si innamora di lui. Penso che sia una bellissima poesia per esprimere l'amore a qualcuno. Il significato della poesia mi fa commossa se qualcuno me la dice.

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    La frase che mi piace particolarmente è :

    In inglese : To love is to be vulnerable. – C.S. Lewis
    In italiano : Amare è essere vulnerabili

    ReplyDelete
  11. La mia poesia preferita sull'amore:《青玉案·元夕》(qīng yù àn · yuán xī) da辛弃疾 (xīn qì jí).

    众里寻他千百度,蓦然回首,
    zhònɡ lǐ xún tā qiān bǎi dù 。 mò rán huí shǒu
    那人却在,灯火阑珊处
    nà rén què zài, dēng huǒ lán shān chù

    In Inglese:
    Thousands of times I have been looking for her over the crowd,
    And suddenly when I turn my head look back,
    That is her, where lanterns are few and far.

    In Italiano:
    Migliaia di volte l'ho cercata tra la folla,
    Quando giro la testa all'improvviso e mi guardo indietro,
    Quella è lei, dove le lanterne sono poche e lontane.


    Commento: Questa poesia parla della notte del festival tradizionale cinese – Il Festival delle Lanterne. La città è piena di luci e le persone della città sono carnevalesche. Un uomo cercava il suo amante tra la folla. Anche se c'erano così tante bellezze al carnevale, lei è l'unica che gli manca. Quando gira la testa all'improvviso e guarda indietro. Quella è lei, dove le lanterne sono poche e lontane. È il suo amante. Era sul posto e non se non è mai andata!

    La frase sull'amore che mi piace particolarmente:
    Love is not a game to play with someone else – Mark Denoy
    (L'amore non è un gioco da giocare con qualcun altro)

    ReplyDelete
  12. La mia poesia preferita sull'amore:
    If Thou Must Love Me (Sonnet 14) da Elizabeth Barrett Browning
    Se Devi Amarmi (Sonetto 14)
    Lingua: Inglese

    If thou must love me, let it be for nought
    Except for love's sake only. Do not say,
    "I love her for her smile—her look—her way
    Of speaking gently,—for a trick of thought
    That falls in well with mine, and certes brought
    A sense of pleasant ease on such a day"—
    For these things in themselves, Beloved, may
    Be changed, or change for thee—and love, so wrought,
    May be unwrought so. Neither love me for
    Thine own dear pity's wiping my cheeks dry:
    A creature might forget to weep, who bore
    Thy comfort long, and lose thy love thereby!
    But love me for love's sake, that evermore
    Thou mayst love on, through love's eternity.
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Se devi amarmi, lasciarlo sia per niente
    Tranne che per amore solo. Non dire,
    “La amo per il suo sorriso, il suo sguardo, il suo modo
    Di parlare dolcemente, per un trucco di pensiero
    Che cade bene con il mio, sicuramente portato
    Un senso di piacevole facilità in una giornata”
    Per queste cose in se stessi, Amati,
    Cambiati, o cambia per te, e l’amore, così battuto,
    Può essere così greggio. Né mi amano per
    La tua cara pietà sta asciugando le mie guance:
    Una creatura potrebbe dimenticare di piangere,
    Lunga vita al tua comodità e perdi così il tuo amore!
    Ma amarmi per amore, che sempre più
    Tu puoi amare, attraverso l’eternita dell’amore


    Commento: La poesia inizia con l'oratore che dichiara che non desidera essere amata per nessun motivo se non per amore. Non vuole che il suo amante la ami per il suo sorriso o per il modo in cui i loro pensieri sono simili, perché queste cose possono cambiare nel tempo. Preferirebbe non essere amata, piuttosto che perdere l'amore più tardi nella vita. L'oratore spera che il suo amante la amera’ semplicemente perche’ lo fa, come questo amore non sara’ "greggio" dal tempo. Desidera un amore che durera’ per "l'eternità." Secondo me, credo che questa cosa e’ molto importante quando si ha una relazione con qualcuno. Una coppia deve comunicare su questo prima di iniziare la relazione o all'inizio della relazione sui motivi che scelgono di amare i loro partner e di essere in una relazione con loro. Questo per evitare che i loro partner li amino solo per il loro aspetto, perche’ alcune persone amano qualcuno per il loro aspetto e le apparenze fisiche. Per me, questo non e’ "amore", ma "lussuria". L'amore e’ quando si ama qualcuno a causa della loro anima buona, personalita’, e la loro chimica legame tra di loro.

    La frasi sull'amore che mi piace particolarmente: "Life is the flower for which love is the honey" - Victor Hugo (La vita e' il fiore per cui l'amore e' il miele)


    ReplyDelete
  13. La mia poesia preferita sull'amore: You, The World da Caroline White
    lingua: inglese

    in inglese:

    love me
    through it all

    the beautiful days

    in italiano:

    amami
    nonostante tutto

    le belle giornate


    Commento: questa poesia e' semplice ma bella. ci dice che l'amore e' universale

    ReplyDelete
  14. La mia poesia preferita sull'amore ; Aku ingin da Sapardi Djoko Damano

    Aku ingin mencitaimu dengan sederhana,
    Dengan kata yang tak sempat diucapkan kayu,
    Kepada api yang menjadikannya abu.

    Aku ingin mencintaimu dengan sederhana,
    Dengan isyarat yang tak sempat disampaikan awan,
    Kepada hujan yang yang menjadikannya tiada.

    In Italiano ;

    Voglio amarti semplicemente,
    Con le parole che il legno non puo dire,
    Al fuoco che lo ha fatto diventato la cenere.

    Voglio amarti semplicemente,
    Con il segnale che la nuvola non puo dare,
    Alla pioggia che lo ha fatto diventato niente

    Commento : Secondo me, l'amore e una cosa straniera perche sono diversi tra le persone poi, se io sono stato innamorarsi, non faro e diro niente. Ma pregero che lei e sempre in felicita poi in futuro, avro la possibilita per incontrarla e conoscerla bene.

    ReplyDelete
  15. La mia poesia preferita sull'amore : Silence is Golden da Shelagh Bullman

    They say silence is Golden,
    I believe it is true,
    Because in that Golden silence,
    my thoughts occur of you.

    You are the flame in my candle
    that lights the darkness of my room,
    You are the scented flowers
    that makes my heart full bloom.

    You are the butterflies
    that flicker in my stomach all day long,
    When I know I will be holding you
    before my day is done.

    You are the stars that shimmer and shine,
    You light up the skies above
    In this Golden silence
    it's truly you I love.

    You are the thunder of the night,
    your lightning strikes whenever,
    Into my soul that makes me whole,
    and excites my heart forever.

    You are my paradise, my oceans wide,
    My mountains standing tall,
    So in this Golden Silence
    I love you most of all.

    Source: https://www.familyfriendpoems.com/poem/silence-is-golden
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Dicono che il silenzio è d'oro,
    Credo che sia vero
    Perché in quel silenzio dorato,
    i miei pensieri si verificano di te.

    Sei la fiamma nella mia candela
    che illumina l'oscurità della mia stanza,
    Sei i fiori profumati
    che fa sbocciare il mio cuore.

    Sei le farfalle
    quel guizzo nello stomaco tutto il giorno,
    Quando saprò che ti terrò
    prima che la mia giornata sia finita.

    Sei le stelle che brillano e brillano,
    Illumini i cieli lassù
    In questo silenzio dorato
    sei veramente tu che amo.

    Tu sei il tuono della notte
    i tuoi fulmini colpiscono ogni volta,
    Nella mia anima che mi rende completo,
    ed eccita il mio cuore per sempre.

    Sei il mio paradiso, i miei oceani larghi,
    Le mie montagne sono alte
    Quindi in questo Silenzio d'Oro
    Ti amo più di tutto.

    commeto : L'amore e' una grande sensazione. Se lo sperimentiamo, potremmo dimenticare tutti i problemi e desidereremo il tempo e' fermato a quel momento per non ritornare alla vita quotidiana. Non so se vorrei sperimentarlo di nuovo, ma sono contenta a vedere gli altri stanno felici con i loro partner. L'amore e' grande ! Una persona puo' essere matto per questo. Per esempio, va alla finestra della donna per cantare le sue canzoni preferite per tutta la notte oppure non riesce a dormire pensando a lui o lei ecc. Spero che ogni persona in questo mondo sperimenterà un grande amore nella loro vita almeno una volta. Per me, non è una cosa da perdere hehe :)

    La frasi sull'amore che mi piace particolarmente : "maybe sometimes love just ain't enough" - Patty Smyth ( forse a volte l'amore non e' abbastanza)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

CANZONI D'AMORE